When doing genealogical research, you may - once in a while - stumble upon some words of Latin. For centuries, the church provided for baptisms and burials, and Latin has been the standard for the Roman Catholic liturgy since the 6th century. In the "Latin Term" Series I try to explain some Latin Terms that can be found in genealogical documents.
Term - a word or expression that has a precise meaning in some uses or is peculiar to a science, art, profession, or subject.
The Latin word “proclamation” denotes the “announcement of a proposed marriage”. A related Latin term is “matrimonium contrahunt” which means “getting married”. The related word “matrimonio” is Italian for “marriage”.
The Latin term “copulatio” is used to denote a “marriage ceremony”. The corresponding verb is “copulare”, which means “to join together”. The term was used in catholic churches when a man and a women were married. Nowadays in English the meaning of the verb “to copulate” is somewhat different, but that word originates from the same Latin term.
After the marriage ceremony the couple are “coniuges”, i.e. “spouses”, and one spouse is a “coniunx”.
| Latin | English |
| coniuges | spouses |
| copulare | to join together |
| copulatio | marriage ceremony |
| copulationis | of marriage |
| copulati sunt | they were married, joined |
| copulatus | married, joined |
| copulavit | he married (performed a wedding) |
| matrimonium | marriage |
| matrimonium contrahunt | getting married |
| per subsequens matrimonium legitimatus | legitimized by subsequent marriage |
| proclamation | announcement (of a proposed marriage) |
See also: bhic.nl, FamilySearch.org/wiki.

No comments:
Post a Comment
I'd like to read your comments and/or additions to my articles!
Due to spamming issues, all submitted comments are moderated.